Términos y Condiciones Generales de Contrato de AdKlick

Términos 22.6.2004

Contenido / directorio:

§ 1 preámbulo
§ 2 General
§ 3 Inscripción / Solicitud
§ 4 Afiliado / anunciante
§ 5 Pagos / remuneraciones
§ 6 Fraude
§ 7 Plazo / Rescisión
§ 8 Responsabilidad / Disponibilidad
§ 9 Política de privacidad
§ 10 Divisibilidad

 

§ 1 Preámbulo

1. Krusenstern Media ofrece (en adelante "AdKlick.net ") ofrece bajo las direcciones de Internet a una red publicitaria para la intermediación y tramitación de programas de afiliados.

2. El contratista desea hacer uso de la red publicitaria como afiliado (en adelante "Afiliado publicitario ") o los anunciantes (en adelante "anunciante ").

3. La parte contratante es legalmente competente y respectivamente representado por un representante legal competente.

4. Estos términos y condiciones se aplican tanto a la cooperación entre el contratista y AdKlick.net como a la relación entre los afiliados publicitarios y anunciantes dentro de la red de anuncios.

5. Al registrarse en AdKlick.net como afiliado publicitario o anunciante, se realiza un contrato entre AdKlick.net y el contratista registrado.

6. Con la integración y promoción de una campaña publicitaria proporcionada por el socio publicitario, se concluye también un contrato entre el anunciante y el afiliado publicitario. A esto también se aplica principalmente estos terminos y condiciones generales de AdKlick, reservando el derecho de futuras disposiciones alternativas entre las dos partes.

 

§ 2 General

1. AdKlick.net se reserva el derecho de modificar los términos y condiciones generales en cualquier momento. El contratista será informado de las modificaciones de los términos y condiciones generales a través de un e-mail. La omisión de objeción a los cambios realizados de los términos y condiciones generales serán considerada como la aceptación de estos por parte del contratista . Si una de las partes no está de acuerdo con los términos modificados, entonces tiene la opción de cancelar el contrato por escrito (a AdKlick), con efecto inmediato.

2. las reglamentaciones y acuerdos divergentes de los términos y condiciones generales sólo serán reconocidos, siempre y cuando estos hayan sido confirmados por escrito por un representante autorizado de AdKlick.net

3. El Tribunal Superior de Hamburgo decidió en la sentencia del 12.05.1998 que mediante la esparción de un enlace, el contenido de las páginas enlazadas son igualmente responsables. Esto se puede - según el Tribunal Superior - evitar únicamente, cuando el operador de un sitio web exprese que se distancia de estos contenidos y que no se hace responsable por los mismos. AdKlick.net hace referencia en su sitio web a enlaces hacia otros sitios Web. Por lo cual AdKlick.net expresa rotundamente que no tiene influencia sobre el diseño y los contenidos de los sitios enlazados y/o intercalados. Por esta razón AdKlick.net se distancia de todos los contenidos de todas las páginas de afiliados en su sitio web y no se hace responsable por aquel contenido. Esta declaración se aplica a todas las páginas a las que lleven los enlaces.

4. Al contrato se le aplica el derecho alemán. La jurisdicción es del Juzgado Municipal de Hamburgo según el artículo 13 de la ZPO (Código de Procedimiento Civil).

 

§ 3 Inscripción / Solicitud

1. Angemeldet werden können nur Werbeflächen, deren Inhalte nicht gegen geltendes Recht der Bundesrepublik Deutschland verstoßen.

2. El contratista se compromete a dar todos los datos de aplicación completamente y correctamente.

3. Si el afiliado publicitario especifica al regitrarse que tiene derecho al impuesto sobre la cifra de negocios, esta comprometido a enviar un comprobante escrito a AdKlick.net sobre su actividad comercial, incluyendo una confirmación de su oficina de impuestos que presente los requisitos fiscales.

4. AdKlick.net se reserva el derecho de rechazar la solicitud del contratista, sin dar razones. No hay un derecho a la participación.

5. Der Vertragspartner räumt AdKlick.net das Recht ein, an die von ihm angegebenen Kontaktdaten, darunter Telefon, Postanschrift oder E-Mail Adresse, Benachrichtigungen und Informationen zu AdKlick oder zu von AdKlick zur Verfügung gestellten Angebote, wie z.B. die Vorstellung von neuen Werbekampagnen, in unbegrenzter Anzahl zuzustellen.

 

§ 4 Afiliado / anunciante

1. El anunciante se compromete inmediatamente después de la activación de sus socios de publicitarios a por lo menos hacer un banner para anunciar su campaña.

2. El anunciante se compromete integrar uno de los códigos de seguimiento de AdKlick.net en formas publicitarias basadas en el rendimiento dentro de su oferta durante toda la duración de la solicitación. Como, por ejemplo en uno de los programas de afiliados llamado Lead / Sale.

3. El anunciante concede AdKlick.net una autorización para realizar en cualquier momento y sin previo aviso aplicaciones de pruebas u órdenes dentro de las campañas de publicidad anunciadas que están disponibles para comprobar el correcto funcionamiento del código de seguimiento. AdKlick.net se compromete notificar por medio de correo electrónico a los anunciantes sobre la ejecución de algún registro de ensayo o orden.

4. EL afiliado se compromete a: tener en cuenta y mantener las condiciones del programa de publicidad y criterios de remuneraciónantes antes de incluir una nueva campaña publicitaria que ha sido definida por el anunciante.

5. Der Vertragspartner verpflichtet sich, für eine individuelle Kommunikation mit dem Werbepartner bzw. Werbetreibenden ausschließlich das interne Nachrichtensystem von AdKlick zu verwenden. Ein Austausch auf anderen Kommunikationswegen bzw. Plattformen wie z.B. direkt per E-Mail oder Messenger sind ohne die ausdrückliche Erlaubnis von AdKlick.net untersagt. Eine Zuwiderhandlung auf Seiten des Werbepartners führt zu Guthabenverlust, während beim Werbetreibenden pro Fall eine Vertragsstrafe von 500,00 EUR angesetzt wird.

6. La parte contratante se obliga a mantener sus datos de contacto, sobre todo el correo electrónico y los datos bancarios siempre al día. Cualquier desventaja en la cual incurra la parte contratante debido a datos no actualizados o erróneos, son de su propia responsabilidad.

7. El publicista y el afiliado pueden terminar su cooperación mutuamente en cualquier momento sin revelar el motivo. Para esto, el afiliado tiene que eliminar todos los medios publicitarios del publicista. Como compensación, el publicista se obliga a tramitar todas las remuneraciones pendientes del afiliado.

 

§ 5 Pagos / remuneraciones

1. Sämtliche Zahlungen durch den Werbetreibenden erfolgen nach Rechnungsstellung Vorkasse. Diese Einzahlungen des Werbetreibenden dienen dazu, eine immer positive Kontodeckung des AdKlick.net Kontos zu gewährleisten.

2. Sollte das AdKlick.net Konto durch gebuchte oder noch schwebende Werbe-Aktivitäten eine Unterdeckung aufweisen, ist der Vertragspartner verpflichted, sein AdKlick.net Konto mit einer Einzahlung entsprechend §5 Absatz 1 innerhalb von 3 Werktagen auszugleichen, so dass wieder eine positive Kontodeckung erreicht wird.

3. El derecho de revocación prescribe anticipadamente cuando el contrato por ambas partes esté completamente cumplido a expreso deseo de la parte contratante antes de que la parte contratante haya ejercido su derecho de revocación.

4. AdKlick.net erhält als Abwickler der Werbekampagne mit jeder Kontoaufladung eine nicht erstattungsfähige Netzwerkprovision, deren Höhe dem Werbetreibenden zusammen mit dem Antrag auf Kontoaufladung im Online-Mitgliederbereich (auch genannt "Merchantbereich") angezeigt und/oder auf Anfrage per E-Mail mitgeteilt wird.

5. Bei einer Werbebuchung über die von AdKlick.net bereitgestellte Preisliste entfällt die in §5 Absatz 4 angeführte Netzwerkprovision. Im Gegenzug ist AdKlick.net jedoch berechtigt, die über die Preisliste durchgeführte Werbebuchung des Werbetreibenden zu selber festgelegten Konditionen den Werbepartnern anzubieten.

6. Los reembolsos o abonos al socio publicitario se llevan a cabo una vez al mes, siempre y cuando la cuenta del socio publicitario presente un saldo mínimo de 15 EURO.

7. Todas las remuneraciones alistadas en las estadísticas se consideran pendientes hasta que AdKlick.net le transmite al socio publicitario la confirmación de reembolso mensual por email.

8. AdKlick.net se reserva el derecho de retener por cada reembolso al socio publicitario, cuando sea necesario, una tasa de tramitación.

9. Der Werbetreibende gewährleistet, bei erfolgsabhändigen Werbeformen wie z.B. so genannten Lead und/oder Sale Partnerprogrammen, die durch den Werbepartner erfolgten Abschlüsse korrekt zu vergüten. Die Ablehnung einer Vergütung durch den Werbetreibenden ist nur bei einem Verstoß gegen die individuellen Nutzungsbedingungen bzw. Vergütungskriterien des Werbetreibenden und/oder bei einem Verstoß des Werbepartners gegen diese AGB zulässig.

10. Der Werbetreibende verpflichtet sich, schwebende Abschlüsse, wie z.B. so genannte Leads oder Sales, binnen einer Ausschlussfrist von maximal 8 Wochen zu validieren und damit entweder freizugeben, d.h. zu vergüten oder abzulehnen. Wird diese Frist von 8 Wochen überschritten und es erfolgt nach schriftlicher Aufforderung durch AdKlick.net, die Abschlüsse zu bearbeiten, weiterhin keine Validierung der schwebenden Abschlüsse, ist AdKlick.net berechtigt, die schwebenden Abschlüsse zu Lasten des Werbetreibenden an die Werbepartner freizugeben. Eine Rückerstattung der auf diese Weise zwangsweise freigegebenen Abschlüsse ist für den Werbetreibenden ausgeschlossen.

11. Der Werbetreibende ist dafür verantwortlich, dass sein AdKlick.net Konto ein ausreichend hohes Guthaben besitzt. Alle Werbeaktionen, darunter auch schwebende Vergütungen, müssen durch den Kontostand gedeckt sein. Sollte der Werbetreibende mit seinen Zahlungen im Rückstand sein bzw. das AdKlick Konto eine Unterdeckung aufweisen, so ist AdKlick.net berechtigt das Konto des Werbetreibenden mit sofortiger Wirkung zu sperren. Sämtliche aktiven Programme des Werbetreibenden werden in diesem Fall beendet. Eine Fortsetzung der Vertragsbeziehung ist nur nach Ermessen von AdKlick.net und erneuter Deckung des AdKlick Kontos möglich.

12. Sollte der Werbetreibende sein Konto innerhalb einer Frist von 2 Wochen nach Sperrung nicht wieder decken, so wird der Werbetreibende mit sämtlichen betroffenen Partnerprogrammen von der Teilnahme ausgeschlossen.

13. Si en la cuenta de la parte contratante no se realizan ningunas actividades dentro de un año en forma de ingresos o egresos, entonces AdKlick.net tiene el derecho de disolver la cuenta del socio publicitario conforme al artículo 7 párrafo 3.

 

§ 6 Fraude

1. Als Betrug gilt grundsätzlich jeder Versuch, die Software und das Abrechungsprinzip von AdKlick.net durch technische oder sonstige Mittel zu umgehen. Dazu zählt insbesondere, dass die ursprünglich von AdKlick.net bzw. den Werbetreibenden vorgesehenen Werbemittel bzw. Werbecodes verändert oder auf nicht diesen AGB entsprechenden Werbeflächen verwendet werden.

2. Eine mehrfache Registrierung bzw. die parallele Verwendung von mehreren Benutzerkonten mit gleichen oder auch verschiedenen Identitäten durch den Vertragspartner ohne vorherige, schriftliche Genehmigung durch AdKlick.net ist nicht zulässig und gilt als Betrug.

3. La generación automática de clics o conclusiones mediante instalaciones técnicas por el socio publicitario no está permitida y se considera un fraude.

4. Wiederholte Klicks auf Werbemittel sowie Mehrfach-Anmeldungen oder Mehrfach-Bestellungen durch den Werbepartner oder dritte Personen unter Verwendung des gleichen Endgerätes oder mehrerer Endgeräte sind nicht zulässig und gelten als Betrug.

5. El pago o el forzar de acceder a los medios publicitarios y el pago o el forzar de clics en los medios publicitarios (como por ej. requerimientos de clics y/o así llamados "Paidklicks" oder "clics obligatorios") no están permitidos y se considera un fraude.

6. Das Vergüten oder Forcieren von erfolgsabhängigen Abschlüssen ( wie z.B. Umsatzbeteiligungen oder Anmeldungs- bzw. Bestellaufforderungen) ist nicht gestattet und gilt als Betrug.

7. Das Erstellen von künstlichen Identitäten, wie z.B. unter Manipulation der IP Adresse, zur Generierung von Klicks oder Abschlüssen durch den Werbepartner oder Dritte, wie z.B. über VPN Netzwerke, ist nicht gestattet und gilt als Betrug.

8. La eliminación del código de seguimiento puesto a disposición por AdKlick.net e indicado en el art. 4 párrafo 2 por parte del anunciante durante la promoción activa de la respectiva oferta no está permitida y se considera un fraude.

9. La infracción contra las condiciones de programa y los criterios de remuneración definidos por el anunciante e indicadas antes de la inserción del medio publicitario dentro de la respectiva campaña o el programa no está permitida y se considera un fraude.

10. Die Einbindung der Werbemittel auf nicht von AdKlick.net freigeschalteten Werbeflächen, insbesondere innerhalb von Werbeflächen, die gegen des geltende Recht der Bundesrepublik Deutschland verstoßen, ist nicht zulässig und gilt als Betrug.

11. Das Versenden der Werbemittel an Empfänger ohne deren Einverständnis (Spam) ist nicht gestattet und gilt als Betrug.

12. AdKlick.net comunicará lo antes posible al respectivo contratante la sospecha de fraude. En el caso de que no se llegue a una aclaración de la sospecha con el contratante dentro de un plazo de 3 semanas de manera unánome e íntegra, entonces se considera dada la situación de hecho del fraude. La carga de prueba le incumbe al contratante, no incumbe a AdKlick.net. Todos los derechos de reembolso del contratante acusado por fraude serán rechazados hasta la aclaración de la sospecha.

13. Jeder Betrug des Vertragspartners führt zum sofortigen Ausschluß und Löschung seines Kontos. Sämtliches Guthaben des Vertragspartners verfällt. Bei Werbepartnern wird das Guthaben den betroffenen Werbetreibenden zurückerstattet.

14. Cada fraude del anunciante causa además un bloque o una interrupción inmediata de todas las campañas iniciadas por él.

15. AdKlick.net se reserva el derecho de iniciar acciones de derecho civil en contra del contratante despedido por fraude.

 

§ 7 Plazo / Rescisión

1. Los acuerdos hechos entre el contratante y AdKlick.net en base de estas condicionces se aplican por tiempo indeterminado.

2. Ambos contratantes tienen la posibilidad de disolver el contrato por escrito en cualquier momento sin indicar los motivos.

3. En el caso de una rescisión/disolución de la cuenta se le reembolsan al contratante por AdKlick.net los montos restantes sólo siempre y cuando la cuenta del contratante presente un saldo de por lo menos 15 EURO.

4. En el caso de una rescisión, de inmediato las campañanas iniciadas por el anunciante serán interrumpidas o terminadas.

5. Si el anunciante opera una campaña que depende del rendimiento como por ej. un así llamado programa de afiliados de venta o lead, entonces otorga a AdKlick.net un plazo de rescisión de 7 días hábiles para la comunicación a los socios publicitarios activos.

6. Después de la rescisión ya se no le cancelan ningunas remuneraciones al socio publicitario, aun cuando el socio publicitario no elimine los medios publicitarios de su sitio web.

 

§ 8 Responsabilidad / Disponibilidad

1. AdKlick.net no garantiza la disponibilidad de sus red publicitaria. En el caso de un problema técnico, que prevenga el registro correcto de la transacción entre socio publicitario y anunciante, no surgen ningunos derechos del socio publicitario y/o anunciante frente a AdKlick.net.

2. AdKlick.net se presenta frente a los socios publicitarios únicamente como tramitador y fiduciario.

3. El contratante exonera a AdKlick.net de cualquier derecho a indemnización y responsabilidad.

4. El anunciante responde al socio publicitario por cualquier perjuicio que le surjan por la utilización de los medios publicitarios puestos a disposición por el anunciante. Se excluye una responsabilidad de AdKlick.net.

 

§ 9 Política de privacidad

1. AdKlick.net graba los datos del contratante solamente para la administración de las cuentas, la comunicación interna entre el socio publicitario/anunciantes y la plataforma de socios. Todos los datos están sujetos a la protección de datos y no serán entregados a terceros. La excepción es el auto judicial sobre la entrega de datos o la remisión de datos a las autoridades de prosecución penal en los casos de solicitudes justificadas.

 

§ 10 Divisibilidad

1. En caso de que algunos términos de estos términos y condiciones generales de contrato no sean enteramente o parcialmente jurídicamente válidos o ejecutables, esto no afectará la válidez de los otros términos.